mardi 8 décembre 2009

21 - CH' SAURET (Traduction du poème de Charles Cros(1842-1888) : Le hareng-saur)


Y avot in grind mur blanc - nu, nu, nu,
Contre ech mur, eune équelle - haute, haute, haute,
Et, par terre, in sauret - sec, sec, sec.

Y s’amèn’, ténant dins ses mans - sales, sales, sales,
In martieau lourd, in grand clo - pointu, pointu, pointu,
Eune boule ed’ fichelle - grosse, grosse, grosse.

Alors y monte à ch’ l'équelle - haute, haute, haute,
Et plinte ech’ clo pointu - toc, toc, toc,
Tout in haut d’ech’ grand mur blanc - nu, nu, nu.

Y laich’ querre ech’ martieau - qui queut, qui queut, qui queut,
Loye à ch’ clo el’ fichelle - longue, longue, longue,
Et, au bout, ech’ sauret - sec, sec, sec.

Y redeschind d’ech’ l'équelle - haute, haute, haute,
L'importe aveuqu’ ech’ martieau - lourd, lourd, lourd,
Et puis, y s'en vo ailleurs - loin, loin, loin.

Et, d’puis, ech’ sauret - sec, sec, sec,
Au bout d’el’ fichelle - longue, longue, longue,
Tu duchemint y s’ berloque – toudis, toudis, toudis.

J'ai bafouillé ech’t’ histoère - simple, simple, simple,
Pou mette in rache chés gins - graves, graves, graves,
Et faire rigoler chés éfints - tiots, tiots, tiots.

2 commentaires:

Franco-Poemes a dit…

Salut Georges, je voudrais vous inviter à visiter une communauté de la poésie, www.franco-poemes.net

Aidez-nous à partager votre poésie:)

Anonyme a dit…

petit souvenir d'école que je me permettrai de lire à ma famille proche en vous citant et n vous remerciant